No entiendo la mitad de las expresiones en inglés, tampoco entiendo por qué el texto está plagado de ellas..., no sé interpretarlo, es decir, no sé si es una caricatura o es que es así... 🤷♀️
Hola, Amor! Desde mis inicios escribo como pienso, con algunos anglicismos entre medio. Muchos de los artículos que enlazo son también en inglés, y el título de la news también es en inglés para jugar con esa ambigüedad. Si hay alguna expresión que quieras que te traduzca, lo haré encantada <3
Hola Janira! Muchas gracias. No hace falta que me traduzcas nada, no te preocupes, es sólo que no sabía cómo interpretar el uso de tanto anglicanismo en el contexto de este texto. Es muy interesante lo que escribes solo que a mí me dan mucha pereza los anglicanismos, pero ese es mi tema 😅
Gens de por (a mi tmb me'n feia)! Pots respirar igualment per la boca i si ronques una mica (el meu cas) i tens tendència a no tancar del tot la boca (el meu cas tmb), deixes de roncar completament. Combo tires nasals i boca per mi ha estat un gran descobriment (després al matí queda una miqueta de "pegamento" que amb rentar-te la cara se'n va) <3
Janira, mi plunge facial frío es con agua del grifo, sé que no es muy viral, pero también tengo mis rutinas. Me gusta cómo cruzas la viralidad con crítica cultural sin perder el humor ni caer en la condescendencia. Esa idea de que el control personal se ha convertido en la nueva utopía me parece que para mí seguirá siendo eso, una utopía. Te leo siempre con la sensación de que internet sí tiene quien lo piense con ironía y cabeza.
Jo, qué ilusión levantarme con tu comentario, Carlos! Mi cold plunge personal es mi gata gritándome para que me levante jajajaj. Muchas gracias por leer, siempre <3
tan llesta.... com sempre
Si si que me gusta, lo que pasa es que no lo entiendo y no me voy a poner a buscar el significado de todo, pero gustarme me gusta.
Lo tendré en cuenta para próximos números! Gracias <3
No entiendo la mitad de las expresiones en inglés, tampoco entiendo por qué el texto está plagado de ellas..., no sé interpretarlo, es decir, no sé si es una caricatura o es que es así... 🤷♀️
Hola, Amor! Desde mis inicios escribo como pienso, con algunos anglicismos entre medio. Muchos de los artículos que enlazo son también en inglés, y el título de la news también es en inglés para jugar con esa ambigüedad. Si hay alguna expresión que quieras que te traduzca, lo haré encantada <3
Hola Janira! Muchas gracias. No hace falta que me traduzcas nada, no te preocupes, es sólo que no sabía cómo interpretar el uso de tanto anglicanismo en el contexto de este texto. Es muy interesante lo que escribes solo que a mí me dan mucha pereza los anglicanismos, pero ese es mi tema 😅
Lo entiendo, yo al final me rendí y acepté que no se puede gustar a todo el mundo :)
Què tal això del mouth tape? A mi em fa por (literalment)
Gens de por (a mi tmb me'n feia)! Pots respirar igualment per la boca i si ronques una mica (el meu cas) i tens tendència a no tancar del tot la boca (el meu cas tmb), deixes de roncar completament. Combo tires nasals i boca per mi ha estat un gran descobriment (després al matí queda una miqueta de "pegamento" que amb rentar-te la cara se'n va) <3
Bandeja de entrada feliz con tus apariciones <3
I love this article. Very interesting and enjoyable.
Janira, mi plunge facial frío es con agua del grifo, sé que no es muy viral, pero también tengo mis rutinas. Me gusta cómo cruzas la viralidad con crítica cultural sin perder el humor ni caer en la condescendencia. Esa idea de que el control personal se ha convertido en la nueva utopía me parece que para mí seguirá siendo eso, una utopía. Te leo siempre con la sensación de que internet sí tiene quien lo piense con ironía y cabeza.
Jo, qué ilusión levantarme con tu comentario, Carlos! Mi cold plunge personal es mi gata gritándome para que me levante jajajaj. Muchas gracias por leer, siempre <3